Aristophane; Traduction nouvelle, tome premier by Aristophanes

Read now or download (free!)

Choose how to read this book Url Size
Read online (web) https://www.gutenberg.org/ebooks/19075.html.images 516 kB
EPUB3 (E-readers incl. Send-to-Kindle) https://www.gutenberg.org/ebooks/19075.epub3.images 255 kB
EPUB (older E-readers) https://www.gutenberg.org/ebooks/19075.epub.images 263 kB
EPUB (no images, older E-readers) https://www.gutenberg.org/ebooks/19075.epub.noimages 242 kB
Kindle https://www.gutenberg.org/ebooks/19075.kf8.images 526 kB
older Kindles https://www.gutenberg.org/ebooks/19075.kindle.images 517 kB
Plain Text UTF-8 https://www.gutenberg.org/ebooks/19075.txt.utf-8 442 kB
Download HTML (zip) https://www.gutenberg.org/cache/epub/19075/pg19075-h.zip 249 kB
There may be more files related to this item.

About this eBook

Author Aristophanes, 447? BCE-386? BCE
Commentator Sully Prudhomme, 1839-1907
Translator Talbot, Eugène, 1814-1894
Title Aristophane; Traduction nouvelle, tome premier
Contents Les Akharniens -- Les chevaliers -- Les nuées -- Les guêpes -- La paix
Credits Produced by Pierre Lacaze, Marilynda Fraser-Cunliffe and
the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net (This file was produced from images
generously made available by the Bibliothèque nationale
de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
Summary "Aristophane; Traduction nouvelle, tome premier" by Eugène Talbot is a literary translation likely produced in the late 19th century. This work presents a translation of the plays of Aristophanes, reflecting the comedic and often satirical nature of Ancient Greek theater. The opening of the text indicates a focus on engaging contemporary readers with a reinterpretation of classical themes, showcasing the character Dikæopolis, who embodies the struggles of the common citizen during wartime. The opening of the translation introduces the comedy "Les Acharniens," centering on the character Dikæopolis, a charcoal merchant frustrated by the ongoing war and yearning for peace. He cleverly manipulates the political landscape, negotiating a private peace treaty with the Spartans while his fellow Acharnians remain embroiled in conflict. Throughout the initial scenes, Dikæopolis expresses his bitterness through witty commentary and humorous exchanges with other characters, highlighting both the absurdity of war and the human desire for individual well-being amidst societal chaos. His efforts to secure personal tranquility set the stage for comedic conflicts, illustrating Aristophanes' critique of contemporary Athenian politics and society. (This is an automatically generated summary.)
Language French
LoC Class PA: Language and Literatures: Classical Languages and Literature
Subject Comedies
Subject Athens (Greece) -- Drama
Subject Aristophanes -- Translations into French
Category Text
EBook-No. 19075
Release Date
Copyright Status Public domain in the USA.
Downloads 99 downloads in the last 30 days.
Project Gutenberg eBooks are always free!